Ynatekié amé cribuné (Gratidão por tudo)
IDIANE CRUZ DA SILVA ou simplesmente IDIANE CRUDZÁ
É indígena do povo Kariri-Xocó, originário de Alagoas. Dubo-heri que significa “mestra” na língua Dzubukuá-kariri-kipea - educadora da Escola Espaço Subatekerá Nunú.
Ela é a guardiã da tradição do povo Kariri-Xocó. O trabalho que ela realiza para revitalização linguística da língua Dzubukuá - Kariri -Kipea com crianças da etnia Kariri-Xocó e com pessoas adultas de diversas etnias Kariris originárias da região nordeste, dispersas em diversas cidades brasileiras, é voluntário.
Por meio das ferramentas digitais, faz as distâncias territoriais se tornarem proximidades de reafirmações linguísticas e afetivas e contribuindo para processos de curas.
ATIVIDADES ATUAIS
-
Educadora sociocultural.
-
Agente promotora da Cultura Tradicional do Povo Kariri-Xocó do Porto Real do Colégio, Alagoas, atuando de forma voluntária e autônoma no Espaço de práticas culturais Kariri Xocó nominado “Swbatkerá Dzidé Ayby Arãkié Yndiany Nayly”, desde 2017, num espaço de 2 mt de largura por 5 de comprimento.
-
Mediadora presencial de aprendizagem do Idioma Dzubukuá-Kipeá e das culturas tradicionais para crianças e adultos da aldeia em Porto Real do Colégio, Alagoas.
-
Mediadora a distância do Idioma Dzubukuá-Kipeá para Adultos, na modalidade ensino à distância tanto com adultos da comunidade como para parentes que moram em outros Estados.
-
Mobilizadora dos trabalhos que envolvem “Línguas Indígenas" , que organiza os trabalhos de participação dos povos indígenas no Brasil na Década Internacional das Línguas Indígenas (2022-2032), chamada da UNESCO.
-
Artesã de adornos e artefatos tradicionais da etnia Kariri-Xocó.
-
Terapeuta da Medicina Tradicional Indígena Kariri-Xocó.
eBooks - @idianecrudza
https://www.facebook.com/escoladalinguaKX?ref=page_internal
https://www.facebook.com/idiane.cruz.94
https://www.youtube.com/channel/UCcTzsabd4YfFQinm-0pVs7A
Compre já o seu! Acesse: https://parimpar.gumroad.com
Depoimentos
Ebooks SWBATKERÁ DZIDÉ AYBY ARÃKIÉ YNDIANY NAYLY kx - volumes 1 e 2.
MARANY E SUA JORNADA NA TERRA E OUTROS CONTOS.
Tive a oportunidade de ler o teu livro e muito me comoveu, em especial, com a estória de tua filha.
Trabalho como voluntária em um Hospital Infantil, em minha cidade, e em algumas ocasiões deparo com estes momentos tão tristes, como este que você e teu marido passaram, a despedida de um filho ou filha.
São poucos que conseguem entender que quando um filho parte e vai para os braços de Deus ou um Espírito Maior, é que já compriram sua missão aqui na terra.
E a partir do momento da sua morte, será um espírito ou ser de luz.
Também menciono que as crianças serão espirito de luz ou estrelinha a brilhar no céu.
Parabéns pelo teu trabalho e que Marany continue te fortalecendo de onde ela estiver.
Abraço.
Kanghí kayá dubo-hery. Eu li que a senhora escreveu hoje. Me emocionei com a história da sua filha, Marany. A história dela é também a história da fé na espiritualidade, no grande espírito e de que cada um tem a sua missão aqui em baixo, uma missão que deve seguir. Mas que não estamos a sós.
Esse eu comprei, já li, maravilhoso. Gostei do final que você defende a ciência junto com os saberes indígenas kariri-xocó. Muito emocionante. Vou compartilhar pra quem eu conheço ver se interessa.
Que tenhamos mais livros de Autores indígenas como Ailton Krenak, Márcia Kambeba, Eliane Potiguara, Davi Kopenawara, Daniel Munduruku, Auritha Tabarajara, Idiane Crudzá, Graça Graúna, Débora Arruda e tantos outros nas salas de aula do nosso país.
Agora entendi melhor pq o livro é tão especial, mais do que ser o primeiro livro e de poder transmitir os conhecimentos e histórias Kariri-Xocó, esse livro é um pedaço de vc.